Şüphesiz Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir.

Şüphesiz Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir.

بسم الله الرحمن الرحيم

اِنَّ اللّٰهَ رَبّ۪ى وَرَبُّكُمْ

ان الله ربى وربكم

Şüphesiz Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. 

Âl-i İmrân Suresi 3/51. Ayet

Cümle başlarında inne ile başladığını biliyoruz. Cümle ortasında ise enne oluyordu. Hem inne’de hem enne’den sonra gelen ismin son harfinin işareti üst tek çizgi oluyordu.

Bu bilgileri ışığında ayete baktığımızda benim ve sizin rabbiniz derken, benim aitlik eki ى ‘yi ve sizin eki olan كم ‘u görüyoruz. Belirtme hali olmadığından yalın bir şekilde rabbi ve rabbukum ربى وربكم ayette görüyoruz.

Benim aitlik zamirinin ى harfi ile yazıldığına noktalı ye harfinin kullanılmadığına dikkat ediniz.

Lütfen sizde bizimle beraber yazarak Kur-an’ı Kerim‘de aratıp hangi surelerde geçtiğini bulunuz..

بسم الله الرحمن الرحيم

ان الله ربى وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم

Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Öyle ise O’na kulluk edin. İşte bu doğru yoldur.

Âl-i İmrân Suresi 3/51. Ayet

وان الله ربى وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم

Şüphesiz, Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Öyleyse (yalnız) O’na kulluk edin. Bu, dosdoğru bir yoldur.

Meryem Suresi 19/36. Ayet

ان الله هو ربى وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم

Şüphesiz Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Öyleyse O’na kulluk edin, işte bu doğru bir yoldur.

Zuhruf Suresi 43/64. Ayet

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir